fredag 5 februari 2010

Språkförbistring

Min bloggvän Annika berättar på sin blogg om de missförstånd som ibland kan uppstå när man lär sig ett nytt språk.
Min favorithistoria berättade min farfar när jag stönade över franska glosorna i åttan.
Min farfar som var född 1882 fick följa med sin pappa och dricka brunn i Baden-Baden när han hade börjat på läroverket.
När han kom tillbaka till skolan efter ett halvår i Tyskland fick han höra detta av sin lärare.
" Det är möjligt att man pratar tyska på detta sätt i Baden-Baden, men här i Lund pratar vi på mitt sätt."
Det var ord och inga visor.

2 kommentarer:

Jane Morén sa...

Underbar bild, himlen påminner om någon stor tavla jag sett.

Granne med potatisodlaren sa...

Och tysk romantisk konst från 1800-talet. Himlen var verkligen häftig idag.